{"id":14093,"date":"2025-05-25T17:25:46","date_gmt":"2025-05-25T17:25:46","guid":{"rendered":"https:\/\/latrespace.com\/das-herz-der-liebe-susse-und-liebevolle-gedichte\/"},"modified":"2025-05-25T17:25:46","modified_gmt":"2025-05-25T17:25:46","slug":"das-herz-der-liebe-susse-und-liebevolle-gedichte","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latrespace.com\/de\/das-herz-der-liebe-susse-und-liebevolle-gedichte\/","title":{"rendered":"Das Herz der Liebe: S\u00fc\u00dfe und liebevolle Gedichte"},"content":{"rendered":"<p>Seit jeher dient die Poesie als Gef\u00e4\u00df f\u00fcr unsere tiefsten Emotionen, und zu den gesch\u00e4tztesten geh\u00f6ren jene, die die Z\u00e4rtlichkeit, den Trost und die einfache Freude einfangen, die in s\u00fc\u00dfen und liebevollen Verbindungen zu finden sind. Anders als Gedichte, die sich im Schmerz des Verlustes oder im Feuer intensiver Leidenschaft verlieren, bieten s\u00fc\u00dfe und liebevolle Gedichte Trost, dr\u00fccken Dankbarkeit aus und feiern die sanften, dauerhaften Bindungen, die unser Leben bereichern. Sie sind das leise Fl\u00fcstern der Zuneigung, die geteilte, behagliche Stille und die tiefe Wertsch\u00e4tzung f\u00fcr die Gegenwart des anderen. Diese Sammlung befasst sich mit einigen wahrhaft sch\u00f6nen Werken, die die Essenz s\u00fc\u00dfer und liebevoller Gedichte perfekt verk\u00f6rpern, und erforscht, wie Dichterinnen und Dichter aus verschiedenen Epochen und Kulturen diese herzlichen Gef\u00fchle artikuliert haben.<\/p>\n<p>Durch sorgf\u00e4ltig gew\u00e4hlte Worte, Bilder und Rhythmus laden uns diese Gedichte ein, \u00fcber die W\u00e4rme einer liebevollen Umarmung, das einfache Gl\u00fcck gemeinsamer Momente und die unersch\u00fctterliche Unterst\u00fctzung nachzudenken, die wahrhaft s\u00fc\u00dfe und liebevolle Beziehungen auszeichnen.<\/p>\n<h2>Der Trost des Zusammenseins<\/h2>\n<p>Manchmal geht es in der Liebe nicht um gro\u00dfe Gesten, sondern um den tiefen Trost, der im einfachen Zusammensein liegt, wenn man die Komplexit\u00e4t des Lebens Seite an Seite meistert.<\/p>\n<h3>&#8222;Come, And Be My Baby&#8220; von Maya Angelou<\/h3>\n<p>Maya Angelou, eine Titanin der amerikanischen Literatur und B\u00fcrgerrechtsbewegung, webte oft Themen der Widerstandsf\u00e4higkeit und Menschlichkeit in ihre Werke ein. In &#8222;Come, And Be My Baby&#8220; zeichnet sie ein Bild einer chaotischen Welt drau\u00dfen und kontrastiert es scharf mit dem Zufluchtsort in den Armen eines geliebten Menschen.<\/p>\n<blockquote>\n<p>The sounds of life may be honking cars on the street, or the crying of a hungry baby, or the jangling of crystal. &#8230; I wouldn\u2019t ask you to abandon your life for mine. But come, and be my baby.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dieses Gedicht f\u00e4ngt auf s\u00fc\u00dfe Weise das Verlangen nach einem Moment des Friedens und der Verbindung inmitten von L\u00e4rm und Stress ein. Die Bitte &#8222;But come, and be my baby&#8220; ist z\u00e4rtlich, verletzlich und tief liebevoll und deutet an, dass die Gegenwart des geliebten Menschen das ultimative Heiligtum ist. Es hebt Liebe als Quelle der Ruhe und des einfachen Seins hervor, eine s\u00fc\u00dfe Flucht vor \u00e4u\u00dferen Belastungen.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/latrespace.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/medium7acfda5b582864f28462fa5e9201cadb8f59044d.webp\" alt=\"Diverse Leser, die Verbindung und Freude in s\u00fc\u00dfen und liebevollen Gedichten finden\" width=\"512\" height=\"342\" \/><em class=\"cap-ai\">Diverse Leser, die Verbindung und Freude in s\u00fc\u00dfen und liebevollen Gedichten finden<\/em><\/p>\n<h3>&#8222;Habitation&#8220; von Margaret Atwood<\/h3>\n<p>Margaret Atwood, weltweit bekannt f\u00fcr ihre kraftvollen Erz\u00e4hlungen und ihre scharfe poetische Stimme, bietet in &#8222;Habitation&#8220; eine andere Art von Liebesgedicht. Es erkennt die Realit\u00e4t und den Aufwand an, die in dauerhaften Beziehungen stecken, und stellt dies nicht als Last, sondern als gemeinsame Reise des \u00dcberlebens und des Staunens dar.<\/p>\n<blockquote>\n<p>at the back where we squat outside, eating popcorn the edge of the receding glacier where painfully and with wonder at having survived even this far we are learning to make fire<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dieser Auszug spricht von langfristiger Verpflichtung und gemeinsamem Kampf in einer Beziehung. Das Bild vom &#8222;eating popcorn&#8220; drau\u00dfen, trotz der Lage am &#8222;edge of the receding glacier&#8220;, suggeriert einen einfachen, h\u00e4uslichen Moment vor dem Hintergrund von M\u00fchsal. Die S\u00fc\u00dfe ergibt sich aus der gemeinsamen Erfahrung, dem gegenseitigen Staunen, so weit \u00fcberlebt zu haben, und dem Akt des &#8222;learning to make fire&#8220; \u2013 dem Aufbau und der Aufrechterhaltung ihres gemeinsamen Lebens, was ein zutiefst liebevoller Akt ist.<\/p>\n<h2>Dauerhafte Hingabe und Dankbarkeit<\/h2>\n<p>Viele s\u00fc\u00dfe und liebevolle Gedichte dr\u00fccken tiefe, bleibende Dankbarkeit f\u00fcr die Gegenwart eines Partners und seine unersch\u00fctterliche Hingabe aus und heben die Best\u00e4ndigkeit wahrer Zuneigung hervor.<\/p>\n<h3>&#8222;To My Dear and Loving Husband&#8220; von Anne Bradstreet<\/h3>\n<p>Anne Bradstreet, eine der ersten englischen Schriftstellerinnen in Nordamerika, dr\u00fcckte in ihrer Poesie ihren puritanischen Glauben und ihr h\u00e4usliches Leben aus. &#8222;To My Dear and Loving Husband&#8220; ist eine leidenschaftliche Liebeserkl\u00e4rung an ihren Ehemann und ein Ausdruck der Dankbarkeit.<\/p>\n<blockquote>\n<p>Thy love is such I can no way repay; The heavens reward thee manifold, I pray. Then while we live, in love let\u2019s so persever, That when we live no more, we may live ever.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dieses Gedicht ist durchdrungen von der Sprache der Hingabe und himmlischen Belohnung, was f\u00fcr seine Zeit \u00fcblich war, doch der emotionale Kern ist universell. Bradstreets Ausdruck der Liebe ihres Mannes als etwas Unermessliches und ihr Gebet, dass ihre Liebe \u00fcber das Leben hinaus Bestand habe, spricht von einer tiefen, s\u00fc\u00dfen Bindung, die in gegenseitigem Respekt und gemeinsamem Sinn verwurzelt ist. Es ist ein Zeugnis f\u00fcr dauerhafte Zuneigung.<\/p>\n<h3>&#8222;Married Love&#8220; von Guan Daosheng<\/h3>\n<p>Guan Daosheng war eine gefeierte chinesische K\u00fcnstlerin und Dichterin. Ihr Gedicht &#8222;Married Love&#8220; verwendet eine sch\u00f6ne, einfache Metapher, um die Einheit auszudr\u00fccken, die durch die Ehe erreicht wird, und betont die s\u00fc\u00dfe Verschmelzung zweier Leben zu einem.<\/p>\n<blockquote>\n<p>You and I Have so much love, That it Burns like a fire, In which we bake a lump of clay Molded into a figure of you And a figure of me.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Das Bild zweier Figuren, geformt aus einem Klumpen Ton und vereint durch Feuer, ist unglaublich z\u00e4rtlich. Das Feuer repr\u00e4sentiert die Intensit\u00e4t ihrer Liebe, nicht zerst\u00f6rerisch, sondern transformierend und verfestigend. Dieses Gedicht portr\u00e4tiert die Ehe auf s\u00fc\u00dfe Weise als einen heiligen und vereinenden Akt, der zu einer einzigen, unzertrennlichen Einheit f\u00fchrt, die aus zwei Individuen geformt ist.<\/p>\n<h2>Die Freude an einfachen Momenten<\/h2>\n<p>S\u00fc\u00dfe und liebevolle Gedichte finden Sch\u00f6nheit oft nicht in gro\u00dfen romantischen Gesten, sondern in den kleinen, allt\u00e4glichen Interaktionen und Beobachtungen, die eine Beziehung besonders machen.<\/p>\n<h3>&#8222;Camomile Tea&#8220; von Katherine Mansfield<\/h3>\n<p>Katherine Mansfield, haupts\u00e4chlich bekannt f\u00fcr ihre modernistischen Kurzgeschichten, schrieb auch Poesie, die nuancierte Emotionen einf\u00e4ngt. &#8222;Camomile Tea&#8220; ist eine Vignette ruhiger h\u00e4uslicher Intimit\u00e4t, die tiefe S\u00fc\u00dfe in einem einfachen, gemeinsamen Moment findet.<\/p>\n<blockquote>\n<p>We might be fifty, we might be five, So snug, so compact, so wise are we! Under the kitchen-table leg My knee is pressing against his knee. Our shutters are shut, the fire is low, The tap is dripping peacefully; The saucepan shadows on the wall Are black and round and plain to see.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dieses Gedicht ist ein Meisterwerk darin, Atmosph\u00e4re durch Details zu schaffen. Der Schauplatz ist bescheiden \u2013 eine K\u00fcche, abgeschottet von der Au\u00dfenwelt. Die Handlungen sind minimal \u2013 Essen, Knie aneinander dr\u00fccken, Schatten beobachten. Doch das Gef\u00fchl ist eines immensen Komforts, der Verbundenheit und der Zufriedenheit. Der Satz &#8222;So snug, so compact, so wise are we!&#8220; f\u00e4ngt wundersch\u00f6n das s\u00fc\u00dfe, ruhige Verst\u00e4ndnis zwischen dem Paar ein und findet zeitlose Freude in ihrem einfachen gemeinsamen Raum.<\/p>\n<h3>&#8222;poem I wrote sitting across the table from you&#8220; von Kevin Varrone<\/h3>\n<p>Kevin Varrones Poesie findet oft das Tiefgr\u00fcndige im Allt\u00e4glichen. Dieses unbetitelte Gedicht f\u00e4ngt einen spontanen Moment der Zuneigung und Wertsch\u00e4tzung w\u00e4hrend einer gemeinsamen Aktivit\u00e4t ein und betont das Verlangen nach st\u00e4ndiger Verbindung selbst in den einfachsten Umgebungen.<\/p>\n<blockquote>\n<p>I would fold myself into the hole in my pocket and disappear into the pocket of myself, or at least my pants but before I did like some ancient star I\u2019d grab your hand<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Der leicht schrullige innere Gedankenprozess des Sprechers (sich in eine Tasche falten) wird mit der einfachen, \u00e4u\u00dferen Geste des Ergreifens der Hand des geliebten Menschen kontrastiert. Dieser pl\u00f6tzliche, impulsive Akt offenbart ein s\u00fc\u00dfes Verlangen nach Verbindung, das selbst den wunderlichsten Drang zum R\u00fcckzug \u00fcbertrumpft. Es ist ein sch\u00f6nes Beispiel daf\u00fcr, wie sich Zuneigung auf unerwartete, z\u00e4rtliche Weise im Alltag manifestiert.<\/p>\n<h2>Die S\u00fc\u00dfe der Gegenwart<\/h2>\n<p>Die blo\u00dfe Anwesenheit eines geliebten Menschen kann eine Quelle immenser S\u00fc\u00dfe und Erdung sein, wie in Gedichten erforscht wird, die sich auf den Einfluss des oder der Geliebten auf die Welt des Sprechers konzentrieren.<\/p>\n<h3>&#8222;[i carry your heart with me(i carry it in]&#8220; von E. E. Cummings<\/h3>\n<p>E. E. Cummings war ein innovativer Dichter, bekannt f\u00fcr seine einzigartige Verwendung von Grammatik und Struktur. Dieses ikonische Gedicht ist eine kraftvolle und s\u00fc\u00dfe Erkl\u00e4rung der vollst\u00e4ndigen Einheit mit dem oder der Geliebten.<\/p>\n<blockquote>\n<p>i carry your heart with me(i carry it in my heart)i am never without it(anywhere i go you go,my dear;and whatever is done by only me is your doing,my darling)<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Die unkonventionelle Formatierung ahmt die atemlose, miteinander verwobene Natur des Gedankens nach. Die zentrale Idee \u2013 dass das Herz des oder der Geliebten im Herzen des Sprechers getragen wird und dass ihre Leben vollst\u00e4ndig verschmolzen sind \u2013 ist zutiefst s\u00fc\u00df und intim. Die Parenthesen wirken wie liebevolle Anmerkungen, die die Tiefe der Verbindung verst\u00e4rken. Es ist eine Feier dessen, wie Liebe zwei Menschen zu einer unzertrennlichen Einheit macht. Wenn Sie <a href=\"https:\/\/latrespace.com\/sweet-poems\/\">s\u00fc\u00dfe Gedichte<\/a> suchen, die totale Hingabe ausdr\u00fccken, ist dies eine klassische Wahl.<\/p>\n<h3>&#8222;Yours&#8220; von Daniel Hoffman<\/h3>\n<p>Daniel Hoffman, ein amerikanischer Dichter, der als Consultant in Poetry bei der Library of Congress t\u00e4tig war, sch\u00f6pfte oft Inspiration aus Natur und Mythos. In &#8222;Yours&#8220; verwendet er nat\u00fcrliche Metaphern, um auszudr\u00fccken, wie die Anwesenheit seiner Geliebten sein eigenes Leben lebendig und bedeutsam macht.<\/p>\n<blockquote>\n<p>I am yours as the summer air at evening is Possessed by the scent of linden blossoms, As the snowcap gleams with light Lent it by the brimming moon. Without you I\u2019d be an unleaded tree Blasted in a bleakness with no Spring.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Die Vergleiche mit dem s\u00fc\u00dfen Duft von Lindenbl\u00fcten und dem sanften Licht des Mondes unterstreichen den positiven, bereichernden Effekt des oder der Geliebten. Das kontrastierende Bild, ein &#8222;unleaded tree \/ Blasted in a bleakness&#8220; ohne sie zu sein, vermittelt eindr\u00fccklich, dass ihre Anwesenheit f\u00fcr sein Gedeihen unerl\u00e4sslich ist. Es ist eine s\u00fc\u00dfe Anerkennung, wie Liebe Licht und Leben in die Welt bringt.<\/p>\n<h2>Zuneigung in Wertsch\u00e4tzung<\/h2>\n<p>Manchmal dr\u00fccken s\u00fc\u00dfe und liebevolle Gedichte einfach Wertsch\u00e4tzung f\u00fcr die Eigenschaften, Handlungen oder die Art und Weise aus, wie ein Partner den Sprecher f\u00fchlen l\u00e4sst, oft durch einfache, direkte Sprache.<\/p>\n<h3>&#8222;Heart to Heart&#8220; von Rita Dove<\/h3>\n<p>Rita Dove, Pulitzer-Preistr\u00e4gerin und ehemalige U.S. Poet Laureate, ist bekannt f\u00fcr ihren lyrischen und zug\u00e4nglichen Stil. In &#8222;Heart to Heart&#8220; wehrt sie sich sanft gegen g\u00e4ngige Klischees \u00fcber das Herz und bekr\u00e4ftigt eine tiefere, vielleicht weniger dramatische, aber ebenso g\u00fcltige Art von Liebe.<\/p>\n<blockquote>\n<p>It\u2019s neither red nor sweet. It doesn\u2019t melt or turn over, break or harden, so it can\u2019t feel pain, yearning, regret.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>W\u00e4hrend es zun\u00e4chst kontraintuitiv f\u00fcr ein &#8222;s\u00fc\u00dfes&#8220; Gedicht erscheinen mag, wird Doves St\u00fcck in seiner ehrlichen, zur\u00fcckhaltenden Best\u00e4tigung s\u00fc\u00df. Indem sie dem Herzen die F\u00e4higkeit abspricht, klischeehaften romantischen Schmerz oder S\u00fc\u00dfe zu empfinden, impliziert sie, dass ihre Liebe auf einer anderen, vielleicht geerdeteren und best\u00e4ndigeren Ebene existiert. Es ist eine Liebe, die nicht auf dramatischen Schwankungen beruht, sondern auf etwas Best\u00e4ndigerem und weniger Anf\u00e4lligem f\u00fcr typische romantische Turbulenzen. Es ist eine reife, ruhige und zutiefst liebevolle Aussage. Diese Art nuancierter Zuneigung eignet sich perfekt f\u00fcr <a href=\"https:\/\/latrespace.com\/poems-for-guys\/\">Gedichte f\u00fcr M\u00e4nner<\/a>, besonders f\u00fcr diejenigen, die Aufrichtigkeit mehr als Sentimentalit\u00e4t sch\u00e4tzen.<\/p>\n<h3>Unbetitelt von Christopher Poindexter<\/h3>\n<p>Christopher Poindexter ist ein zeitgen\u00f6ssischer Dichter, der auf Social-Media-Plattformen beliebt ist. Seine unbetitelten Gedichte fangen oft rohe, nachvollziehbare Emotionen in einem minimalistischen Stil ein. Dieses St\u00fcck dr\u00fcckt ein Paradoxon der Liebe aus \u2013 das Verlangen, das selbst bei k\u00f6rperlicher N\u00e4he empfunden wird.<\/p>\n<blockquote>\n<p>I miss you even when you are beside me. I dream of your body even when you are sleeping in my arms. The words I love you could never be enough.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dieses kurze Gedicht vermittelt ein \u00fcberw\u00e4ltigendes Gef\u00fchl der Anbetung und Verbundenheit. Das Gef\u00fchl, jemanden zu &#8222;vermissen&#8220;, selbst wenn er direkt da ist, spricht von einer Liebe, die \u00fcber blo\u00dfe physische Pr\u00e4senz hinausgeht und in einer tieferen, fast spirituellen Bindung residiert. Die Schlusszeile ist ein s\u00fc\u00dfes Eingest\u00e4ndnis der Unaussprechlichkeit der Liebe \u2013 dass selbst die m\u00e4chtigsten Worte nicht ausreichen, um ihre Tiefe zu erfassen. Es ist ein z\u00e4rtlicher Ausdruck st\u00e4ndiger, allgegenw\u00e4rtiger Zuneigung. Diese kraftvolle, aber einfache Erkl\u00e4rung findet Anklang bei <a href=\"https:\/\/latrespace.com\/poems-for-guys-you-love\/\">Gedichten f\u00fcr M\u00e4nner, die du liebst<\/a>, und zeigt eine tiefe, wertsch\u00e4tzende Verbindung.<\/p>\n<h2>Die S\u00fc\u00dfe gemeinsamer Geschichte und Zukunft<\/h2>\n<p>Einige Gedichte finden S\u00fc\u00dfe in der gemeinsamen Geschichte zweier Menschen oder der hoffnungsvollen Erwartung einer gemeinsamen Zukunft, die im gegenw\u00e4rtigen Liebens verwurzelt ist.<\/p>\n<h3>&#8222;It Is Here&#8220; von Harold Pinter<\/h3>\n<p>Harold Pinter, der Nobelpreistr\u00e4ger und Dramatiker, schrieb auch bemerkenswerte Poesie. &#8222;It Is Here&#8220; reflektiert den bleibenden Funken und die Erinnerung an den Beginn einer Beziehung und suggeriert, dass dieser anf\u00e4ngliche Moment der Verbindung nicht verloren ist, sondern weiterhin in der Gegenwart existiert.<\/p>\n<blockquote>\n<p>What is this stance we take, To turn away and then turn back? What did we hear? It was the breath we took when we first met. Listen. It is here.<\/p>\n<\/blockquote>\n<p>Dieses Gedicht ist zur\u00fcckhaltend und doch kraftvoll. Es spricht von einem Paar, das eine gemeinsame Geschichte hat (&#8222;To turn away and then turn back&#8220;). Die S\u00fc\u00dfe liegt in der Idee, dass der allererste Moment der Anerkennung oder Verbindung (&#8222;the breath we took when we first met&#8220;) nicht nur eine Erinnerung ist, sondern immer noch &#8222;here&#8220; ist, greifbar in ihrer aktuellen Beziehung. Es ist eine sch\u00f6ne Best\u00e4tigung der bleibenden Grundlage ihrer Liebe, die in jedem gemeinsamen Atemzug pr\u00e4sent ist.<\/p>\n<h2>Die eigene S\u00fc\u00dfe kuratieren<\/h2>\n<p>Die Welt der Poesie bietet unz\u00e4hlige Ausdrucksformen der Liebe, von leidenschaftlich und intensiv bis hin zu ruhig und s\u00fc\u00df. Das Finden von <a href=\"https:\/\/latrespace.com\/beautiful-poems\/\">sch\u00f6nen Gedichten<\/a>, die mit Ihrer pers\u00f6nlichen Erfahrung der Liebe in Resonanz stehen, ist eine lohnende Reise. Die hier hervorgehobenen Gedichte bieten nur einen Einblick in die vielf\u00e4ltigen Weisen, wie Dichter die Z\u00e4rtlichkeit, den Trost und die sanfte Freude einfangen, die in s\u00fc\u00dfen und liebevollen Beziehungen zu finden sind.<\/p>\n<p>Ob Sie Worte suchen, um sie mit einem geliebten Menschen zu teilen, \u00fcber Ihre eigene Beziehung nachdenken oder einfach die Sch\u00f6nheit der Sprache sch\u00e4tzen, diese Beispiele zeigen die Kraft der Poesie, die vielen Facetten des menschlichen Herzens zu beleuchten. Indem sie Themen wie gemeinsame Gegenwart, dauerhafte Hingabe, einfache Momente und herzliche Wertsch\u00e4tzung erforschen, erinnern uns diese Gedichte daran, dass Liebe in ihren s\u00fc\u00dfesten Formen eine tiefe und best\u00e4ndige Quelle des Lichts ist.<\/p>\n<p>Wenn Sie Verse suchen, die von der Tiefe der Verpflichtung und des gemeinsamen Lebens sprechen, insbesondere f\u00fcr einen Ehepartner, kann die Erkundung <a href=\"https:\/\/latrespace.com\/romantic-poems-for-your-husband\/\">romantischer Gedichte f\u00fcr deinen Ehemann<\/a> viele Perlen offenbaren, die diese spezifische Bindung einfangen.<\/p>\n<p>Letztendlich ist die &#8222;S\u00fc\u00dfe&#8220; in einem Gedicht subjektiv, aber diese Werke teilen einen gemeinsamen Faden von W\u00e4rme, Aufrichtigkeit und den Fokus auf die tr\u00f6stenden, bereichernden Aspekte der Liebe. Sie erinnern uns daran, dass selbst in einer komplexen Welt einfache, liebevolle Verbindungen einen starken Anker bieten.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Seit jeher dient die Poesie als Gef\u00e4\u00df f\u00fcr unsere tiefsten Emotionen, und zu den gesch\u00e4tztesten geh\u00f6ren jene, die die Z\u00e4rtlichkeit,<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":9483,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[27],"tags":[],"class_list":["post-14093","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-gedichte","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-25"],"lang":"de","translations":{"de":14093,"en":9482,"es":10661,"fr":12337},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14093","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=14093"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latrespace.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/14093\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media\/9483"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=14093"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=14093"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=14093"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}