La Letra del Himno Alemán: Historia y Significado

El himno nacional de Alemania, titulado oficialmente “Das Lied der Deutschen” (“La Canción de los Alemanes”) pero conocido comúnmente por sus palabras iniciales “Deutschlandlied”, ocupa un lugar significativo en la historia e identidad del país. Aunque la melodía es reconocible al instante, comprender las palabras del himno nacional alemán revela una historia compleja, marcada por cambios políticos y un sentimiento nacional en evolución. Desde 1990, tras la reunificación alemana, solo la tercera estrofa del poema original se utiliza como himno oficial, transmitiendo un mensaje de unidad, justicia y libertad.

El Origen del Himno Nacional Alemán

La melodía de “Das Lied der Deutschen” fue compuesta mucho antes que la letra. Fue escrita por el reconocido compositor austriaco Joseph Haydn en 1797. Haydn creó originalmente la melodía como “Gott erhalte Franz den Kaiser” (“Dios Salve al Emperador Francisco”) para el Emperador Francisco II del Sacro Imperio Romano Germánico (posteriormente Emperador de Austria). Esta melodía ganó popularidad y se utilizó con varios textos a lo largo de los años.

En 1841, el poeta alemán August Heinrich Hoffmann von Fallersleben escribió la letra de “Das Lied der Deutschen” mientras estaba en la isla de Heligoland (entonces británica). Su poema constaba de tres estrofas y fue adaptado a la melodía existente de Haydn. En ese momento, Alemania no era una nación unificada, sino una colección de estados. El poema de Fallersleben fue una expresión de su anhelo por una Alemania unificada basada en ideales de libertad y orgullo nacional.

El himno nacional alemán se canta antes de eventos deportivos, simbolizando la unidad nacional.El himno nacional alemán se canta antes de eventos deportivos, simbolizando la unidad nacional.

Las Palabras: Estrofa por Estrofa

El poema original de Hoffmann von Fallersleben tenía tres estrofas distintas.

La Primera Estrofa

La estrofa más controvertida y ahora no utilizada comienza con “Deutschland, Deutschland über alles” (“Alemania, Alemania por encima de todo”).

Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt, Wenn es stets zu Schutz und Trutze Brüderlich zusammenhält; Von der Maas bis an die Memel, Von der Etsch bis an den Belt, Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt!

Esta estrofa, particularmente la línea inicial, se asoció fuertemente con el nacionalismo alemán y, trágicamente, con las políticas expansionistas del régimen nazi en el siglo XX. Aunque originalmente se pretendía que significara que Alemania (la idea de una nación unificada) era primordial para sus ciudadanos por encima de las lealtades regionales, su contexto histórico la hizo inaceptable después de 1945.

La Segunda Estrofa

La segunda estrofa celebra a las mujeres, el vino y la canción alemanes:

Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutscher Sang Sollen in der Welt behalten Ihren alten schönen Klang, Uns zu edler Tat begeistern Unser ganzes Leben lang— Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutscher Sang!

Aunque no es abiertamente política, esta estrofa se considera menos relevante para el concepto moderno de un himno nacional en comparación con los temas de unidad y libertad.

La Tercera Estrofa: Las Palabras Oficiales

La tercera estrofa se centra en los valores de “Einigkeit und Recht und Freiheit” (Unidad y Justicia y Libertad). Estas son las únicas palabras del himno nacional alemán utilizadas oficialmente hoy en día.

Einigkeit und Recht und Freiheit Für das deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben Brüderlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und Freiheit Sind des Glückes Unterpfand; Blüh’ im Glanze dieses Glückes, Blühe, deutsches Vaterland!

En español, estas líneas se traducen como:

Unidad y justicia y libertad
¡Para la patria alemana!
A esto aspiremos todos
¡Fraternalmente con corazón y mano!
Unidad y justicia y libertad
Son la base de la felicidad;
Florece en el resplandor de esta felicidad,
¡Florece, patria alemana!

El himno se reproduce en visitas de estado y ceremonias oficiales.El himno se reproduce en visitas de estado y ceremonias oficiales.

Historia y Por Qué Solo se Usa la Tercera Estrofa

“Das Lied der Deutschen” fue declarado por primera vez himno nacional en 1922 durante la República de Weimar. Después de la Segunda Guerra Mundial, con Alemania dividida y lidiando con el legado de la era nazi, el estado del himno era incierto. Alemania Occidental finalmente adoptó “Das Lied der Deutschen” nuevamente a principios de la década de 1950, pero declaró específicamente que solo la tercera estrofa debía cantarse en ocasiones oficiales. Alemania Oriental tuvo su propio himno, “Auferstanden aus Ruinen” (“Resurgido de las Ruinas”).

Cuando Alemania se reunificó en 1990, el entonces Presidente Richard von Weizsäcker y el Canciller Helmut Kohl confirmaron oficialmente que solo la tercera estrofa constituiría el himno nacional de la República Federal de Alemania unificada. Esta decisión separó simbólicamente el himno del problemático bagaje histórico de la primera estrofa, enfatizando los valores democráticos consagrados en la tercera estrofa como fundamento de la Alemania moderna. El enfoque se centró por completo en las aspiracionales palabras de unidad, justicia y libertad, reflejando el compromiso del país con un futuro democrático y pacífico.

El himno nacional alemán oficial.El himno nacional alemán oficial.

Hoy en día, cuando se escucha el himno nacional alemán en eventos internacionales o ceremonias oficiales, siempre es la melodía de Haydn acoplada con las palabras del himno nacional alemán de la tercera estrofa de Hoffmann von Fallersleben. Estas palabras encapsulan los principios fundamentales que el estado alemán moderno aspira a defender, convirtiéndolas en un símbolo poderoso y apropiado para la nación. Comprender la historia detrás de qué estrofas se cantan es clave para apreciar el significado contemporáneo del himno.

El himno nacional de Alemania Oriental (1949-1990), 'Auferstanden Aus Ruinen'.El himno nacional de Alemania Oriental (1949-1990), 'Auferstanden Aus Ruinen'.

El viaje de las palabras del himno nacional alemán, de un poema que refleja las esperanzas de unidad del siglo XIX a un símbolo de los valores democráticos modernos, demuestra la relación dinámica entre la poesía, la identidad nacional y la historia.