{"id":11902,"date":"2025-05-24T23:01:44","date_gmt":"2025-05-24T23:01:44","guid":{"rendered":"https:\/\/latrespace.com\/la-fuerza-eterna-de-los-sonetos-de-shakespeare\/"},"modified":"2025-05-24T23:01:44","modified_gmt":"2025-05-24T23:01:44","slug":"la-fuerza-eterna-de-los-sonetos-de-shakespeare","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latrespace.com\/es\/la-fuerza-eterna-de-los-sonetos-de-shakespeare\/","title":{"rendered":"La Fuerza Eterna de los Sonetos de Shakespeare"},"content":{"rendered":"<p>Los sonetos de William Shakespeare se erigen como un logro monumental en la poes\u00eda inglesa, ofreciendo profundas reflexiones sobre temas como el amor, la belleza, el tiempo, la mortalidad y el poder duradero del verso. Publicados en una colecci\u00f3n de 154 poemas en un cuarto en 1609, estos sonetos fueron compuestos probablemente a lo largo de muchos a\u00f1os durante la prol\u00edfica carrera de Shakespeare. A diferencia de los poemas narrativos o las obras de teatro, los sonetos ofrecen una voz m\u00e1s \u00edntima y l\u00edrica, profundizando en emociones complejas y reflexiones filos\u00f3ficas a trav\u00e9s de una forma altamente estructurada.<\/p>\n<p>Comprender la forma de los sonetos escritos por William Shakespeare es clave para apreciar su arte. El soneto shakesperiano o ingl\u00e9s generalmente consta de 14 versos, escritos en pent\u00e1metro y\u00e1mbico (un ritmo de diez s\u00edlabas por verso, alternando s\u00edlabas \u00e1tonas y t\u00f3nicas). Est\u00e1 estructurado en tres cuartetos (estrofas de cuatro versos) y un pareado final que rima (dos versos). Cada cuarteto suele desarrollar una idea o argumento espec\u00edfico, a menudo con un esquema de rima ABAB CDCD EFEF. El pareado final, con su rima GG, proporciona un resumen, un giro o una resoluci\u00f3n a las ideas presentadas en las l\u00edneas anteriores. Esta estructura permite una exploraci\u00f3n din\u00e1mica de un tema, construy\u00e9ndose a trav\u00e9s de los cuartetos y culminando en una declaraci\u00f3n final poderosa.<\/p>\n<h2>Los Misteriosos Destinatarios: El Joven Apuesto y la Dama Oscura<\/h2>\n<p>Uno de los aspectos m\u00e1s intrigantes de los sonetos escritos por William Shakespeare es el misterio que rodea la identidad de las personas a las que se dirigen. La dedicatoria del cuarto de 1609 es para un cr\u00edptico &#8220;Mr. W.H.&#8221;, y los sonetos mismos parecen estar dirigidos a dos figuras principales: un joven hermoso, a menudo referido como el &#8220;Joven Apuesto&#8221; (Fair Youth), y una mujer misteriosa, conocida como la &#8220;Dama Oscura&#8221; (Dark Lady).<\/p>\n<p>Los primeros 17 sonetos, los &#8220;Sonetos de la Procreaci\u00f3n&#8221;, parecen estar dirigidos al Joven Apuesto, inst\u00e1ndolo a casarse y tener hijos para preservar su belleza. La intensidad del sentimiento y la profundidad de la admiraci\u00f3n expresada en estos sonetos han llevado a mucha especulaci\u00f3n sobre la naturaleza exacta de la relaci\u00f3n entre el poeta y el joven. Aunque se han propuesto candidatos como William Herbert, 3er Conde de Pembroke, y Henry Wriothesley, 3er Conde de Southampton (a quienes Shakespeare dedic\u00f3 <em>Venus y Adonis<\/em> y <em>La Violaci\u00f3n de Lucrecia<\/em>), sus identidades siguen siendo debatidas, a menudo vinculadas a las iniciales de la dedicatoria o a redes de mecenazgo hist\u00f3ricas.<\/p>\n<p>M\u00e1s adelante en la secuencia, alrededor del Soneto 127, emerge una figura diferente: la Dama Oscura. Estos sonetos contrastan dr\u00e1sticamente con la poes\u00eda de amor idealizante de la \u00e9poca. La Dama Oscura es retratada con sorprendente realismo y complejidad, a menudo descrita como f\u00edsicamente poco idealizada (&#8220;Los ojos de mi amante no se parecen en nada al sol&#8221;, Soneto 130), pero a la vez cautivadora y caus\u00e1ndole al poeta una considerable agitaci\u00f3n emocional, incluidos celos y obsesi\u00f3n. Su identidad es a\u00fan m\u00e1s esquiva que la del Joven Apuesto, con posibles candidatas que van desde mujeres aristocr\u00e1ticas como Mary Fitton y Emilia Lanier hasta figuras potencialmente fuera de los c\u00edrculos cortesanos como Black Luce, una due\u00f1a de burdel. Tambi\u00e9n es plausible que la Dama Oscura sea una figura compuesta, que encarne varias relaciones intensas o aspectos del amor y el deseo que desafiaban la idealizaci\u00f3n po\u00e9tica convencional.<\/p>\n<p>Estas figuras enigm\u00e1ticas a\u00f1aden capas de complejidad biogr\u00e1fica y emocional a los sonetos, invitando a los lectores a especular sobre las experiencias de la vida real que podr\u00edan haber inspirado estos poemas profundamente personales.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/latrespace.com\/heart-touching-love-poems-for-him-from-the-heart\/\">poemas de amor conmovedores para \u00e9l desde el coraz\u00f3n<\/a><\/p>\n<h2>Explorando Temas Clave y Sonetos Seleccionados<\/h2>\n<p>Los sonetos escritos por William Shakespeare exploran una amplia gama de temas, a menudo entrelaz\u00e1ndolos dentro de un solo poema o a lo largo de la secuencia. El tiempo, la mortalidad, el amor en sus diversas formas (idealizado, obsesivo, conflictivo), la belleza (su transitoriedad y c\u00f3mo el arte puede preservarla), la traici\u00f3n y el poder de la poes\u00eda son preocupaciones centrales. Profundicemos en algunos sonetos seleccionados para ver c\u00f3mo se desarrollan estos temas.<\/p>\n<h3>Soneto 2: &#8216;Cuando cuarenta inviernos asalten tu frente&#8217;<\/h3>\n<p>Uno de los Sonetos de la Procreaci\u00f3n, este poema se dirige al Joven Apuesto sobre la inevitabilidad del envejecimiento. El poeta insta al joven a que cuando llegue a los cuarenta a\u00f1os, su belleza habr\u00e1 desaparecido, representada por &#8220;cuarenta inviernos&#8221; que dejan su marca. La \u00fanica forma de &#8220;mostrar el efecto de tu belleza&#8221; y preservar su legado es tener un hijo, quien heredar\u00e1 su apariencia y servir\u00e1 como su &#8220;ejecutor&#8221;. El argumento es esencialmente uno convencional usado en la seducci\u00f3n, aqu\u00ed reutilizado para persuadir al joven a procrear, contrastando la posible decadencia de la belleza con la renovaci\u00f3n de la vida a trav\u00e9s de la descendencia.<\/p>\n<h3>Soneto 12: &#8216;Cuando cuento el reloj que marca el tiempo&#8217;<\/h3>\n<p>Este soneto medita poderosamente sobre la fuerza destructiva del tiempo observando sus efectos en varios fen\u00f3menos naturales: las horas que pasan medidas por el reloj, el d\u00eda que se desvanece, la violeta que se marchita, el cabello que encanece, las hojas que caen, la cosecha recogida. Todo lo bello est\u00e1 sujeto al &#8220;deterioro&#8221; del tiempo. El poema concluye que la \u00fanica defensa contra el avance implacable del tiempo es la procreaci\u00f3n, permitiendo que la belleza del joven perdure en sus hijos. Esto refuerza el tema central de los primeros sonetos, vinculando la mortalidad individual con los ciclos m\u00e1s amplios de la naturaleza.<\/p>\n<h3>Soneto 17: &#8216;\u00bfQui\u00e9n creer\u00e1 mi verso en el tiempo venidero?&#8217;<\/h3>\n<p>El soneto final de la serie de la Procreaci\u00f3n considera las limitaciones de la poes\u00eda misma para inmortalizar la belleza del Joven Apuesto. El poeta argumenta que su verso, por muy veraz o elocuente que sea, ser\u00e1 visto como mera exageraci\u00f3n en el futuro porque ninguna palabra podr\u00eda capturar adecuadamente las cualidades extraordinarias del joven. Por lo tanto, junto con el poema, el joven <em>debe<\/em> tener un hijo (&#8220;un hijo tuyo&#8221;), cuya existencia servir\u00e1 como prueba irrefutable de la belleza que la poes\u00eda intenta, por imperfecta que sea, describir.<\/p>\n<h3>Soneto 18: &#8216;\u00bfTe comparar\u00e9 con un d\u00eda de verano?&#8217;<\/h3>\n<p>Quiz\u00e1s el m\u00e1s famoso de todos los sonetos escritos por William Shakespeare, el Soneto 18 cambia el enfoque de la procreaci\u00f3n al poder de la poes\u00eda. El poeta inicialmente considera comparar al amado con un d\u00eda de verano, pero r\u00e1pidamente encuentra la comparaci\u00f3n inadecuada. El amado es &#8220;m\u00e1s encantador y m\u00e1s templado&#8221; que el verano, que es fugaz, sujeto a vientos rudos y que eventualmente se desvanece. Fundamentalmente, la belleza del amado no se desvanecer\u00e1; se volver\u00e1 eterna a trav\u00e9s del verso del poeta. El poema declara que mientras la humanidad exista y pueda leer, este soneto vivir\u00e1, y en \u00e9l, el amado vivir\u00e1, inmortalizado en &#8220;l\u00edneas eternas&#8221;. Es una afirmaci\u00f3n triunfante de la capacidad del arte para desafiar el poder destructivo del tiempo.<\/p>\n<h3>Soneto 20: &#8216;Un rostro de mujer pintado por la mano de la naturaleza&#8217;<\/h3>\n<p>Este soneto, famosamente complejo y debatido, describe al Joven Apuesto como poseedor de &#8220;un rostro de mujer&#8221;, pero tambi\u00e9n de una belleza masculina que supera a la de las mujeres. El lenguaje est\u00e1 lleno de juegos de palabras y dobles sentidos, destacando el encanto cautivador pero potencialmente ambiguo del joven. El poeta afirma que la Naturaleza pretend\u00eda que el joven fuera una mujer, pero qued\u00f3 tan prendada de \u00e9l que a\u00f1adi\u00f3 &#8220;una cosa para mi prop\u00f3sito insignificante&#8221;, d\u00e1ndole esencialmente un pene, haci\u00e9ndolo apto para el placer sexual de las mujeres pero no para el amor f\u00edsico del poeta (&#8220;m\u00edo sea tu amor y el uso de tu amor su tesoro&#8221;). El soneto lidia con el deseo, la belleza y la naturaleza de la relaci\u00f3n del poeta con el joven.<\/p>\n<h3>Soneto 29: &#8216;Cuando en desgracia con la Fortuna y los ojos de los hombres&#8217;<\/h3>\n<p>Este soneto comienza con el hablante sinti\u00e9ndose completamente abatido, alienado tanto de la suerte (&#8220;Fortuna&#8221;) como de la sociedad (&#8220;los ojos de los hombres&#8221;). Lamenta su estado, deseando lo que otros tienen: esperanza, amigos, talento, poder. Sin embargo, en este momento de desesperaci\u00f3n, sus pensamientos se dirigen al amado. Este pensamiento act\u00faa como un punto de inflexi\u00f3n repentino y transformador (la volta, generalmente en el pareado, ocurre aqu\u00ed antes). Pensar en el &#8220;dulce amor recordado&#8221; del amado lo eleva a un estado de alegr\u00eda tan profundo que se siente m\u00e1s rico y feliz que un rey, desestimando por completo sus males anteriores. El soneto destaca el poder consolador y redentor del amor frente a la desgracia externa.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/latrespace.com\/boyfriend-i-love-you-poems-for-him\/\">poemas te amo novio para \u00e9l<\/a><\/p>\n<h3>Soneto 30: &#8216;Cuando a las sesiones del dulce pensamiento silencioso&#8217;<\/h3>\n<p>Otro soneto que explora el tema de la consolaci\u00f3n a trav\u00e9s del recuerdo del amado. El hablante entra en un estado de melanc\u00f3lica reflexi\u00f3n, recordando tristezas pasadas, fracasos, amigos perdidos y &#8220;amantes olvidados&#8221;. Vuelve a dolerse por viejas p\u00e9rdidas, acumulando tristeza sobre tristeza. Sin embargo, cuando piensa en el amado (&#8220;t\u00fa, querido amigo&#8221;), todas sus penas desaparecen y sus p\u00e9rdidas pasadas son restauradas. El arco emocional va de una profunda tristeza por el pasado a un repentino alivio y alegr\u00eda en el presente, demostrando c\u00f3mo el pensamiento del amado puede curar las heridas de la memoria y disolver el dolor.<\/p>\n<h3>Soneto 55: \u2018Ni el m\u00e1rmol, ni los monumentos dorados&#8217;<\/h3>\n<p>Similar al Soneto 18, este poema afirma el poder del verso para inmortalizar al amado. El poeta contrasta la naturaleza temporal de los monumentos f\u00edsicos \u2014estatuas de m\u00e1rmol y tumbas doradas\u2014 que eventualmente ser\u00e1n destruidas por el tiempo y la guerra, con la perdurable resistencia de su poes\u00eda. El soneto promete que el amado vivir\u00e1 en su &#8220;rima poderosa&#8221;, brillando m\u00e1s que cualquier monumento de piedra. El amado continuar\u00e1 viviendo y siendo alabado en este soneto hasta el fin de los tiempos, resurgiendo en el &#8220;juicio&#8221; (ya sea el juicio final o el juicio de futuros lectores) cuando se lea el poema. Es otra declaraci\u00f3n de la confianza del poeta en la capacidad de su arte para conceder la inmortalidad.<\/p>\n<h3>Soneto 60: &#8216;Como las olas se dirigen a la orilla de guijarros&#8217;<\/h3>\n<p>Este soneto emplea un poderoso s\u00edmil que compara el paso de la vida humana con el movimiento implacable de las olas hacia la orilla. As\u00ed como cada ola reemplaza a la anterior, nuestros minutos se mueven hacia nuestro fin, y la vida es un proceso continuo de crecimiento (&#8220;Nacimiento&#8221;) y decadencia (&#8220;Eclipses torcidos luchan contra su gloria&#8221;). El tiempo, que inicialmente da vida, finalmente busca destruir la belleza y la juventud. El pareado final ofrece la \u00fanica resistencia posible: el verso del poeta. Jura que su &#8220;verso perdurar\u00e1&#8221;, preservando y alabando al amado a pesar de la destrucci\u00f3n universal causada por el tiempo.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/latrespace.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/an-ideal-portrait-of-william-shakespeare1896c-rsc-theatre-collection6161tmb-img-1824.webp\" alt=\"Retrato pintado de William Shakespeare escribiendo con pluma\" width=\"1544\" height=\"1824\" \/><em class=\"cap-ai\">Retrato pintado de William Shakespeare escribiendo con pluma<\/em><\/p>\n<h3>Soneto 73: &#8216;Aquella \u00e9poca del a\u00f1o que en m\u00ed puedes ver&#8217;<\/h3>\n<p>Este soneto utiliza una serie de met\u00e1foras para describir la edad avanzada del hablante y su muerte inminente, probablemente dirigido al m\u00e1s joven Joven Apuesto. Primero, se compara con el final del oto\u00f1o o el crep\u00fasculo del a\u00f1o (&#8220;Aquella \u00e9poca del a\u00f1o&#8230;&#8221;), cuando las hojas caen y los p\u00e1jaros se han ido. Segundo, es como el crep\u00fasculo del d\u00eda, la luz que se desvanece despu\u00e9s del atardecer. Tercero, es como las brasas incandescentes de un fuego moribundo, que yacen sobre las cenizas de su juventud. El poema no se detiene en la desesperaci\u00f3n, sino en c\u00f3mo el amado percibe esta decadencia. El pareado final sugiere que reconocer la mortalidad del hablante har\u00e1 que el amor del amado sea &#8220;m\u00e1s fuerte, \/ Para amar bien aquello que pronto debes dejar&#8221; \u2014 apreciando m\u00e1s el amor debido a su inminente final.<\/p>\n<h3>Soneto 116: \u2018No permitas el matrimonio de mentes verdaderas\u2019<\/h3>\n<p>Quiz\u00e1s el poema de amor m\u00e1s citado en lengua inglesa, el Soneto 116 busca definir lo que el amor verdadero <em>no<\/em> es. No es algo que cambie cuando las circunstancias cambian (&#8220;impedimentos&#8221;) o cuando el amado cambia (&#8220;se altera cuando encuentra alteraci\u00f3n&#8221;). El amor verdadero se presenta como una marca eterna y fija (&#8220;marca siempre fija&#8221;) que soporta las tormentas pero nunca es sacudida. Es como la Estrella Polar que gu\u00eda a los barcos perdidos, constante e inconmensurable. El amor no est\u00e1 sujeto a la decadencia f\u00edsica del tiempo, aunque la belleza se desvanezca. Perdura &#8220;incluso hasta el borde del destino&#8221;. El pareado final ofrece una apuesta: si el poeta se equivoca en esta definici\u00f3n de amor, entonces nunca ha escrito nada, y ning\u00fan hombre ha amado verdaderamente.<\/p>\n<p><a href=\"https:\/\/latrespace.com\/i-love-you-poems-girlfriend\/\">poemas te amo novia<\/a><\/p>\n<h3>Soneto 129: &#8216;El gasto del esp\u00edritu en un desperdicio de verg\u00fcenza&#8217;<\/h3>\n<p>Adentr\u00e1ndose en la secuencia de la Dama Oscura, el Soneto 129 ofrece una descripci\u00f3n cruda y visceral de la lujuria. El poema describe la energ\u00eda intensa y consumidora (&#8220;El gasto del esp\u00edritu&#8221;) gastada en la lujuria, que solo lleva a &#8220;un desperdicio de verg\u00fcenza&#8221;. Antes del acto, la lujuria est\u00e1 llena de anticipaci\u00f3n, prometiendo \u00e9xtasis (&#8220;perjurada, asesina, sangrienta, llena de culpa&#8230; Disfrutada tan pronto como despreciada de inmediato&#8221;). Despu\u00e9s de la satisfacci\u00f3n, se vuelve inmediatamente odiosa y conduce a la culpa y la locura. Es una poderosa exploraci\u00f3n de la naturaleza destructiva y autodestructiva del puro deseo f\u00edsico, caracterizada por su energ\u00eda vertiginosa, casi man\u00edaca.<\/p>\n<h3>Soneto 130: &#8216;Los ojos de mi amante no se parecen en nada al sol&#8217;<\/h3>\n<p>Este soneto es una subversi\u00f3n juguetona de la poes\u00eda de amor tradicional, particularmente la convenci\u00f3n petrarquista de comparar los rasgos del amado con fen\u00f3menos naturales idealizados (ojos como el sol, labios como el coral, senos como la nieve). El poeta enumera estas comparaciones convencionales y niega expl\u00edcitamente que su amante las iguale. Sus ojos <em>no<\/em> se parecen al sol, sus labios <em>no<\/em> son rojos como el coral, sus senos <em>no<\/em> son blancos como la nieve, su cabello es como alambres negros, su aliento no es fragante, y no &#8220;pisa el aire&#8221; cuando camina. Sin embargo, el pareado final entrega el golpe de efecto: a pesar de todas estas descripciones realistas, \u00e9l la ama tanto como cualquier poeta ama a su amante idealizada, quiz\u00e1s incluso m\u00e1s, porque su amor se basa en la realidad, no en comparaciones falsas. Es una visi\u00f3n ingeniosa y realista sobre el amor y la belleza.<\/p>\n<h3>Soneto 144: &#8216;Dos amores tengo de consuelo y desesperaci\u00f3n&#8217;<\/h3>\n<p>Este soneto introduce expl\u00edcitamente la din\u00e1mica entre el poeta, el Joven Apuesto (&#8220;mi amigo var\u00f3n, y mi mal femenino&#8221;), y la Dama Oscura. El poeta ve sus dos amores como representantes del &#8220;consuelo&#8221; (el Joven Apuesto) y la &#8220;desesperaci\u00f3n&#8221; (la Dama Oscura). Sospecha que el &#8220;esp\u00edritu peor&#8221; (la Dama Oscura) est\u00e1 tratando de corromper o &#8220;tentar&#8221; a su &#8220;\u00e1ngel mejor&#8221; (el Joven Apuesto) para alejarlo de su lado. Teme que la Dama Oscura haya seducido al Joven, convirti\u00e9ndolo en un &#8220;demonio&#8221;. El soneto captura la agitaci\u00f3n emocional del poeta, atrapado entre su afecto por el joven y su pasi\u00f3n destructiva por la dama oscura, sospechando su enredo y su propio sufrimiento resultante.<\/p>\n<h2>El Legado Duradero<\/h2>\n<p>Los sonetos escritos por William Shakespeare contin\u00faan resonando hoy con los lectores debido a su inigualable maestr\u00eda ling\u00fc\u00edstica, honestidad emocional y profunda exploraci\u00f3n de experiencias humanas universales. Van m\u00e1s all\u00e1 de la mera convenci\u00f3n para adentrarse en las complejidades del amor, los estragos del tiempo, el dolor de la traici\u00f3n y el poder trascendente de la poes\u00eda misma. Ya sea dirigi\u00e9ndose a un joven misterioso o a una dama cautivadora pero problem\u00e1tica, Shakespeare utiliza la forma del soneto para articular sentimientos e ideas con asombrosa claridad y profundidad. Sus sonetos no son solo artefactos hist\u00f3ricos; son testimonios vivos del poder duradero de las palabras para capturar la condici\u00f3n humana en toda su belleza, fragilidad y complejidad. Explorarlos ofrece una ventana \u00fanica a la mente del poeta m\u00e1s grande del mundo y al arte atemporal del verso.<\/p>\n<p>Para notas explicativas detalladas y par\u00e1frasis de todos los sonetos de Shakespeare, v\u00e9ase <em>All the Sonnets of Shakespeare<\/em> ed. por Paul Edmondson y Stanley Wells, publicado por Cambridge University Press (2020).<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Los sonetos de William Shakespeare se erigen como un logro monumental en la poes\u00eda inglesa, ofreciendo profundas reflexiones sobre temas &#8230; <a title=\"La Fuerza Eterna de los Sonetos de Shakespeare\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/latrespace.com\/es\/la-fuerza-eterna-de-los-sonetos-de-shakespeare\/\" aria-label=\"Leer m\u00e1s sobre La Fuerza Eterna de los Sonetos de Shakespeare\"> <\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":6950,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[47],"tags":[],"class_list":["post-11902","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-poemas","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-25"],"lang":"es","translations":{"es":11902,"en":6949,"fr":11097,"de":13165},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11902","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11902"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11902\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/6950"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11902"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11902"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11902"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}