{"id":15566,"date":"2025-05-30T03:16:49","date_gmt":"2025-05-30T03:16:49","guid":{"rendered":"https:\/\/latrespace.com\/explorando-poemas-calendario-las-labores-del-mes\/"},"modified":"2025-05-30T03:16:49","modified_gmt":"2025-05-30T03:16:49","slug":"explorando-poemas-calendario-las-labores-del-mes","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/latrespace.com\/es\/explorando-poemas-calendario-las-labores-del-mes\/","title":{"rendered":"Explorando Poemas Calendario: Las Labores del Mes"},"content":{"rendered":"<p>Encontr\u00e9 este poema en lat\u00edn escrito a mano en los m\u00e1rgenes superiores de doce p\u00e1ginas de calendario en un misal de altar impreso en York (Inglaterra) en 1533. Es una l\u00edrica sobre las &#8220;labores de los meses&#8221;, un tipo de poema que se remonta a la antig\u00fcedad cl\u00e1sica. Abreviaba materia encontrada en poemas m\u00e1s largos como <em>Trabajos y d\u00edas<\/em> de Hes\u00edodo y las <em>Ge\u00f3rgicas<\/em> de Virgilio, siendo los <em>Fastos<\/em> de Ovidio el primero en usar un marco mes a mes. Tales l\u00edricas corresponden a una tradici\u00f3n en las artes visuales, mejor conocida por las reproducciones modernas de libros de horas medievales lujosamente ilustrados, pero tambi\u00e9n encontrada en pinturas murales, vidrieras, mosaicos de piso y tallas de madera.<\/p>\n<p>El escritor del poema sinti\u00f3 la necesidad de incluir las labores de los meses en el calendario de su sencillo misal impreso. No era un poeta consumado; escribi\u00f3 algunas l\u00edneas \u00e1speras que rimaban con im\u00e1genes esquem\u00e1ticas. Su elecci\u00f3n de trabajos a mencionar para cada mes es tradicional, dentro de un rango de opciones que dependen de las actividades locales. Para dar buen sentido a sus versos y dotar a mi traducci\u00f3n de una m\u00e9trica consistente, alargu\u00e9 un poco las l\u00edneas y a\u00f1ad\u00ed algunas aclaraciones. Por ejemplo, \u201cavena\u201d en la l\u00ednea de julio puede significar \u201cavena\u201d o \u201cuna flauta de avena\u201d como las que tocaban convencionalmente los pastores y poetas pastoriles. Como el escritor pudo haber querido sugerir ambas cosas, puse ambas en mi l\u00ednea de julio.<\/p>\n<p>Aqu\u00ed est\u00e1 el original en lat\u00edn seguido de la traducci\u00f3n:<\/p>\n<p>Pocula janus amat Et februus algeo clamat Martius arua fodit Et aprilis florida nutrit Ros et frons nemorum mayo sunt fomes amorum Dat junius fena Julio refecatur avena Augustus spicas September conterit uvas Seminat october Spoliat virgulta november Duerit hime cibum porcum mactando december<\/p>\n<p>Enero ama lo que las copas contienen,<br \/>\nY Febrero se queja del fr\u00edo que detienen.<br \/>\nMarzo ara los campos con surcos nuevos,<br \/>\nY Abril nutre el matiz de cada flor con sus relevos.<br \/>\nEl roc\u00edo en la hierba, y hojas arriba,<br \/>\npreparan los lechos de Mayo para el amor de la selva.<br \/>\nJunio produce su heno fresco y dulce;<br \/>\nJulio hace avena y pipas para que la m\u00fasica endulce.<br \/>\nAgosto madura las espigas de grano;<br \/>\nSeptiembre tritura las uvas rojas, ti\u00f1endo el llano.<br \/>\nOctubre siembra las gavillas del pr\u00f3ximo a\u00f1o;<br \/>\nNoviembre despoja los bosques de hojas, sin da\u00f1o.<br \/>\nDiciembre, al matar cerdos regordetes,<br \/>\nrecibe buena carne de puerco para la comida invernal, sin aprietes.<\/p>\n<p>La elecci\u00f3n del cortejo como labor de mayo se ajusta al alegre mes primaveral, pero tambi\u00e9n se refiere a la astrolog\u00eda. Las ilustraciones de calendario a menudo ofrecen un atisbo de los cielos mientras representan trabajos en la tierra. Su zod\u00edaco comienza en enero con Acuario, haciendo de mayo el mes bajo G\u00e9minis. En lugar de gemelos, los artistas medievales muestran a una pareja de amantes.<\/p>\n<p>Otro poeta, que no inscribi\u00f3 p\u00e1ginas de calendario sino que escribi\u00f3 en una sola hoja, enumera los meses en recuadros decorativos. No tiene espacio para representar a los trabajadores, pero dibuja las herramientas que usan entre sus l\u00edneas. Aqu\u00ed est\u00e1n las palabras de su poema en ingl\u00e9s medio del siglo XV.<\/p>\n<p>Januar By thys fyre I warme my handys Februar And with my spade I delfe my landys Marche Here I sette my thinge to springe Aprile And here I here the fowles singe Maij I am as lyght as byrde in bowe Junij And I wede my corne well I-now Julij With my scythe my mede I mawe Auguste And here I shere my corne full lowe September With my flayll I erne my brede October And here I sawe my whete so rede November At Martynesmasse I kylle my swine December And at Cristesmasse I drynke redde wine<\/p>\n<p>A continuaci\u00f3n se presenta una versi\u00f3n en ortograf\u00eda moderna, con ligeros cambios para regularizar la m\u00e9trica:<\/p>\n<p>Enero Junto a este fuego caliento mis manos<br \/>\nFebrero Y con mi pala cavo mis terrenos<br \/>\nMarzo Aqu\u00ed pongo mis cosas a brotar<br \/>\nAbril Y aqu\u00ed escucho a las aves cantar<br \/>\nMayo Soy tan ligero como p\u00e1jaro en la rama<br \/>\nJunio Y bien desyerbo mi ma\u00edz ahora mismo<br \/>\nJulio Mi guada\u00f1a y yo segamos mi prado<br \/>\nAgosto Y aqu\u00ed cosecho mi ma\u00edz bien bajo<br \/>\nSeptiembre Con mi mayal gano mi pan<br \/>\nOctubre Y aqu\u00ed siembro mi trigo tan rojo est\u00e1n<br \/>\nNoviembre En San Mart\u00edn mato a mi cerdo<br \/>\nDiciembre En Navidad bebo vino tinto, sin acuerdo<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/latrespace.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/months-of-the-year.webp\" alt=\"Ilustraci\u00f3n con escenas que representan las labores o actividades de cada mes del a\u00f1o.\" width=\"745\" height=\"726\" \/><em class=\"cap-ai\">Ilustraci\u00f3n con escenas que representan las labores o actividades de cada mes del a\u00f1o.<\/em>San Mart\u00edn es el d\u00eda festivo de San Mart\u00edn el 11 de noviembre. Los poemas y las im\u00e1genes de calendario con referencias religiosas sugieren una conciencia de vivir y trabajar a trav\u00e9s del tiempo sagrado. Incluso los poemas que carecen de palabras religiosas expl\u00edcitas ven el trabajo como verdaderamente significativo porque participa en el ciclo establecido del cosmos. Adem\u00e1s, es el deber asignado por Dios a Ad\u00e1n, y por lo tanto un medio terrenal para alcanzar el cielo. Todas las clases sociales tienen sus roles en las labores mensuales, como mejor se ve en conjuntos de im\u00e1genes. En cualquier mes, una persona de las clases altas puede aparecer realizando el trabajo de supervisi\u00f3n o gesti\u00f3n, o ejerciendo un deber de caridad. Y cuando se trata de los placeres de la primavera y los festejos de fin de a\u00f1o, todas las categor\u00edas de la sociedad se mezclan. Incluso puede haber una inversi\u00f3n de roles festiva, con campesinos como rey y reina de Epifan\u00eda, servidos por individuos que visten las ricas ropas de una estaci\u00f3n superior.<\/p>\n<p>Existe una amplia variedad de poemas sobre &#8220;labores&#8221;, en parte debido a los diferentes tipos de agricultura o ganader\u00eda practicados en diferentes lugares. Pero el p\u00fablico objetivo y los intereses especiales tambi\u00e9n crean variaciones. &#8220;El A\u00f1o del Jard\u00edn&#8221; (The Garden Year) de Sara Coleridge (1834) se dirige a los ni\u00f1os y se centra en el jard\u00edn de flores ingl\u00e9s.<\/p>\n<p>Enero trae la nieve,<br \/>\nHace que nuestros pies y dedos resplandezcan.<\/p>\n<p>Febrero trae la lluvia,<br \/>\nDescongela el lago helado de nuevo.<\/p>\n<p>Marzo trae brisas, ruidosas y penetrantes,<br \/>\nPara agitar el narciso danzante.<\/p>\n<p>Abril trae la pr\u00edmula dulce,<br \/>\nEsparce margaritas a nuestros pies.<\/p>\n<p>Mayo trae reba\u00f1os de lindos corderos<br \/>\nSaltando junto a sus madres lanudas.<\/p>\n<p>Junio trae tulipanes, lirios, rosas,<br \/>\nLlena las manos de los ni\u00f1os con ramilletes.<\/p>\n<p>El caluroso Julio trae refrescantes lluvias,<br \/>\nAlbaricoques y alhel\u00edes.<\/p>\n<p>Agosto trae las gavillas de ma\u00edz,<br \/>\nEntonces se lleva la cosecha a casa.<\/p>\n<p>El c\u00e1lido Septiembre trae la fruta;<br \/>\nLos deportistas entonces comienzan a cazar.<\/p>\n<p>El fresco Octubre trae el fais\u00e1n;<br \/>\nEntonces recoger nueces es agradable.<\/p>\n<p>El l\u00fagubre Noviembre trae la r\u00e1faga;<br \/>\nEntonces las hojas giran r\u00e1pido.<\/p>\n<p>El g\u00e9lido Diciembre trae el aguanieve,<br \/>\nEl fuego ardiente y el convite navide\u00f1o.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/latrespace.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/december-labor-of-swine-butchering.webp\" alt=\"Ilustraci\u00f3n que muestra la labor tradicional de la matanza del cerdo en diciembre.\" width=\"505\" height=\"505\" \/><em class=\"cap-ai\">Ilustraci\u00f3n que muestra la labor tradicional de la matanza del cerdo en diciembre.<\/em>No hay mucho trabajo aqu\u00ed, parece, pero hay elementos claros de la tradici\u00f3n de &#8220;labores&#8221;, ajustados a la ubicaci\u00f3n. Mayo tiene la temporada de cr\u00eda de corderos inglesa, a meses de distancia de los corderos de oto\u00f1o en \u00e1reas m\u00e1s templadas. Y para reemplazar la cetrer\u00eda cortesana medieval en mayo, hay caza de aves de caza en septiembre, incluso especificando que la temporada inglesa de fais\u00e1n no comienza hasta octubre. El trabajo como el de los poemas medievales comienza en tiempo de cosecha, desde el punto de vista del ni\u00f1o. Los ni\u00f1os no se dan cuenta de que las nueces deben ser recogidas como alimento invernal para el ganado que no se sacrifica. El objetivo de esta poeta para ellos es la simple satisfacci\u00f3n con un mundo material que funciona c\u00f3modamente como deber\u00eda.<\/p>\n<p><img decoding=\"async\" src=\"https:\/\/latrespace.com\/wp-content\/uploads\/2025\/05\/monk-drinking-in-cellar.webp\" alt=\"Ilustraci\u00f3n que muestra una figura, posiblemente un monje, bebiendo vino en una bodega.\" width=\"817\" height=\"727\" \/><em class=\"cap-ai\">Ilustraci\u00f3n que muestra una figura, posiblemente un monje, bebiendo vino en una bodega.<\/em>Para adaptar las labores de los meses a mi inter\u00e9s particular en el vino, busqu\u00e9 una mayor concentraci\u00f3n en la viticultura en poemas e im\u00e1genes franceses e italianos. Pero los trabajadores en este tipo de arte no se especializan tanto como nosotros. Nunca encontr\u00e9 m\u00e1s de cinco meses de referencia a vides, vinos o accesorios. El objetivo de documentar las labores es ofrecer una imagen de la econom\u00eda perfecta en general. Por lo tanto, viviendo en un \u00e1rea donde los suburbios invaden vi\u00f1edos operados anteriormente por italianos, me baso con gratitud en la informaci\u00f3n moderna mes a mes resumida por Roberto Giuliani en <em>LaVINIum, Rivista di Vino e Cultura<\/em>. Mi poema puede reconocerse como moderno porque ignora desastres como tormentas y plagas, algo que la tradici\u00f3n idealista omite. Pero me complace decir que Giuliani se\u00f1ala cuidadosamente varios d\u00edas festivos religiosos como importantes para los trabajadores de hoy en d\u00eda en los vi\u00f1edos italianos. Aqu\u00ed hay un poema que refleja las labores del viticultor a lo largo del a\u00f1o:<\/p>\n<h2><strong>Labores del Viticultor<\/strong><\/h2>\n<p>En enero bebemos alegremente \u2014aunque pronto San Vicente, nuestro patr\u00f3n,<br \/>\nproclama que debemos podar, con raz\u00f3n.<\/p>\n<p>Nuestro cuidado de febrero en la bodega controla<br \/>\nLa fermentaci\u00f3n en barricas, y hace postes \u00fatiles.<\/p>\n<p>Aireamos la tierra mientras las brisas de marzo traen alegr\u00eda:<br \/>\nEn las ca\u00f1as desnudas y gastadas, ahora aparecen los primeros brotes.<\/p>\n<p>Entre hojas de abril y flores frescas, rezamos<br \/>\nPara que las tormentas de granizo y los escarabajos se queden muy lejos.<\/p>\n<p>En mayo sofocamos el mildi\u00fa y arrancamos las malas hierbas,<br \/>\nLuego fertilizamos profundamente para satisfacer las necesidades del cultivo de uva.<\/p>\n<p>Los primeros racimos desordenados de junio, de distintas clases,<br \/>\nLos entresacamos, fijando los buenos a soportes m\u00e1s firmes.<\/p>\n<p>Julio trae el cuajado; nuestros esfuerzos mejoran,<br \/>\nMediante la poda, la salud \u00f3ptima y una expansi\u00f3n m\u00e1s completa.<\/p>\n<p>El envero de agosto a\u00f1ade color a las uvas;<br \/>\nCortamos para ayudar al flujo de aire a trav\u00e9s de densas capas de hojas.<\/p>\n<p>En septiembre comienza la suntuosa cosecha;<br \/>\nTrituramos para obtener el jugo, guardando semillas, tallos y pieles.<\/p>\n<p>Octubre hace vino y refina el aceite de pepitas de uva;<br \/>\nEsparcimos los posos del orujo sobre la tierra.<\/p>\n<p>Noviembre deja caer las hojas; las \u00faltimas tareas oto\u00f1ales<br \/>\nSon ordenar el vi\u00f1edo y cubrir las ra\u00edces.<\/p>\n<p>En diciembre, San Nicol\u00e1s vende el vino nuevo<br \/>\nPara la degustaci\u00f3n navide\u00f1a con San Juan Evangelista.<\/p>\n<p>El buen vino demuestra que nuestras labores de todas son las mejores:<br \/>\nCada d\u00eda, excepto uno, nuestra producci\u00f3n est\u00e1 bendecida.<\/p>\n<p>Esta exploraci\u00f3n muestra el atractivo perdurable y la adaptabilidad de la tradici\u00f3n de las &#8220;labores de los meses&#8221;, conectando las actividades estacionales hist\u00f3ricas representadas en poes\u00eda y arte con el trabajo e intereses modernos.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Encontr\u00e9 este poema en lat\u00edn escrito a mano en los m\u00e1rgenes superiores de doce p\u00e1ginas de calendario en un misal &#8230; <a title=\"Explorando Poemas Calendario: Las Labores del Mes\" class=\"read-more\" href=\"https:\/\/latrespace.com\/es\/explorando-poemas-calendario-las-labores-del-mes\/\" aria-label=\"Leer m\u00e1s sobre Explorando Poemas Calendario: Las Labores del Mes\"> <\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":15493,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[43],"tags":[],"class_list":["post-15566","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-poemas-favoritos","generate-columns","tablet-grid-50","mobile-grid-100","grid-parent","grid-25"],"lang":"es","translations":{"es":15566,"en":15492,"fr":15564,"de":15620},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15566","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=15566"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/15566\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media\/15493"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=15566"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=15566"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/latrespace.com\/es\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=15566"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}