Paroles de l’hymne national allemand : histoire et sens

L’hymne national de l’Allemagne, officiellement intitulé « Das Lied der Deutschen » (« Le chant des Allemands ») mais communément connu par ses premiers mots « Deutschlandlied », occupe une place importante dans l’histoire et l’identité du pays. Bien que la mélodie soit immédiatement reconnaissable, comprendre les paroles de l’hymne national allemand révèle une histoire complexe, marquée par des changements politiques et l’évolution du sentiment national. Depuis 1990, suite à la réunification allemande, seule la troisième strophe du poème original est utilisée comme hymne officiel, portant un message d’unité, de justice et de liberté.

L’origine de l’hymne national allemand

La mélodie de « Das Lied der Deutschen » a été composée bien avant les paroles. Elle fut écrite par le célèbre compositeur autrichien Joseph Haydn en 1797. Haydn créa initialement l’air sous le titre « Gott erhalte Franz den Kaiser » (« Dieu sauve l’empereur François ») pour l’empereur François II du Saint-Empire romain germanique (plus tard empereur d’Autriche). Cette mélodie gagna en popularité et fut utilisée pour divers textes au fil des ans.

En 1841, le poète allemand August Heinrich Hoffmann von Fallersleben écrivit les paroles de « Das Lied der Deutschen » alors qu’il se trouvait sur l’île d’Heligoland (alors britannique). Son poème se composait de trois strophes et fut mis en musique sur la mélodie existante de Haydn. À l’époque, l’Allemagne n’était pas une nation unifiée mais une collection d’États. Le poème de Fallersleben était une expression de son désir ardent d’une Allemagne unifiée basée sur les idéaux de liberté et de fierté nationale.

L’hymne national allemand est chanté avant les événements sportifs, symbolisant l’unité nationale.

Les paroles : Strophe par strophe

Le poème original de Hoffmann von Fallersleben comportait trois strophes distinctes.

La première strophe

La strophe la plus controversée et désormais inutilisée commence par « Deutschland, Deutschland über alles » (« L’Allemagne, l’Allemagne au-dessus de tout »).

Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt, Wenn es stets zu Schutz und Trutze Brüderlich zusammenhält; Von der Maas bis an die Memel, Von der Etsch bis an den Belt, Deutschland, Deutschland über alles, Über alles in der Welt!

Cette strophe, en particulier la première ligne, est devenue fortement associée au nationalisme allemand et, tragiquement, aux politiques expansionnistes du régime nazi au XXe siècle. Bien qu’elle ait été initialement destinée à signifier que l’Allemagne (l’idée d’une nation unifiée) était primordiale pour ses citoyens au-dessus des loyautés régionales, son contexte historique l’a rendue inacceptable après 1945.

La deuxième strophe

La deuxième strophe célèbre les femmes allemandes, le vin et le chant :

Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutscher Sang Sollen in der Welt behalten Ihren alten schönen Klang, Uns zu edler Tat begeistern Unser ganzes Leben lang— Deutsche Frauen, Deutsche Treue, Deutscher Wein und Deutscher Sang!

Bien que n’étant pas ouvertement politique, cette strophe est considérée comme moins pertinente pour le concept moderne d’un hymne national par rapport aux thèmes d’unité et de liberté.

La troisième strophe : Les paroles officielles

La troisième strophe met l’accent sur les valeurs de « Einigkeit und Recht und Freiheit » (Unité et Justice et Liberté). Ce sont les seules paroles de l’hymne national allemand utilisées officiellement aujourd’hui.

Einigkeit und Recht und Freiheit Für das deutsche Vaterland! Danach lasst uns alle streben Brüderlich mit Herz und Hand! Einigkeit und Recht und Freiheit Sind des Glückes Unterpfand; Blüh’ im Glanze dieses Glückes, Blühe, deutsches Vaterland!

En français, ces lignes se traduisent par :

Unité et justice et liberté
Pour la patrie allemande !
Efforçons-nous-y tous
Fraternellement avec cœur et main !
Unité et justice et liberté
Sont le gage du bonheur ;
Fleurisse dans l’éclat de ce bonheur,
Fleurisse, patrie allemande !

L’hymne est joué lors des visites d’État officielles et des cérémonies.

Histoire et pourquoi seule la troisième strophe est utilisée

« Das Lied der Deutschen » fut déclaré pour la première fois hymne national en 1922 pendant la République de Weimar. Après la Seconde Guerre mondiale, l’Allemagne étant divisée et aux prises avec l’héritage de l’ère nazie, le statut de l’hymne était incertain. L’Allemagne de l’Ouest adopta finalement à nouveau « Das Lied der Deutschen » au début des années 1950, mais stipula spécifiquement que seule la troisième strophe devait être chantée lors des occasions officielles. L’Allemagne de l’Est avait son propre hymne, « Auferstanden aus Ruinen » (« Ressuscitée des ruines »).

Lorsque l’Allemagne fut réunifiée en 1990, le président de l’époque, Richard von Weizsäcker, et le chancelier Helmut Kohl confirmèrent officiellement que seule la troisième strophe constituerait l’hymne national de la République fédérale d’Allemagne unifiée. Cette décision a symboliquement dissocié l’hymne du lourd bagage historique problématique de la première strophe, mettant l’accent sur les valeurs démocratiques ancrées dans la troisième strophe comme fondement de l’Allemagne moderne. L’accent fut entièrement mis sur les paroles porteuses d’espoir d’unité, de justice et de liberté, reflétant l’engagement du pays envers un avenir démocratique et pacifique.

Miniature YouTube de l'hymne national allemandMiniature YouTube de l'hymne national allemand

Aujourd’hui, lorsque vous entendez l’hymne national allemand joué lors d’événements internationaux ou de cérémonies officielles, il s’agit toujours de la mélodie de Haydn associée aux paroles de l’hymne national allemand issues de la troisième strophe de Hoffmann von Fallersleben. Ces paroles encapsulent les principes fondamentaux que l’État allemand moderne aspire à défendre, en faisant un symbole puissant et approprié pour la nation. Comprendre l’histoire derrière le choix des strophes chantées est essentiel pour apprécier la signification contemporaine de l’hymne.

Miniature YouTube de l'hymne de l'Allemagne de l'Est (1949-1990)Miniature YouTube de l'hymne de l'Allemagne de l'Est (1949-1990)

Le parcours des paroles de l’hymne national allemand, d’un poème reflétant les espoirs d’unité du XIXe siècle à un symbole des valeurs démocratiques modernes, démontre la relation dynamique entre la poésie, l’identité nationale et l’histoire.